いやー、そりゃあもう、頑張りましたよ、バイリンガル子育て。。。汗
そして、そして、大失敗(笑)
いまや、ティーンネージャーの我が子たちに、ものほん英語を教えてもらっています。笑
今日、ふっと喋ってて、「あっ、おもしろい!」と思ったカンタン英語は
SWEET!
です。
ただ「あまい」っていうんじゃなくて、いろんな使われ方がしますよ。
(ネイティブのアメリカ人家族によると。。。爆)
人に対して使うsweet「You are so sweet!」
人にも、使うんですね、SWEETを。
訳すと、「あなたって、あまいね」じゃなくて(笑)
「あなたって、親切ね、優しいね」ってな感じになります。
物事に対して使うsweet「That was a sweet shot!」
Sweetを物事にも使うんですよ。
サッカーの試合を観戦してて、息子が言います。
「That was a sweet shot!」みたいな感じで。
英語っておもぴろいですね。
バイリンガル子育てに失敗したワタクシですが、英語ネイティブのティーンエージャーから、いろいろ教わっています。また、面白い表現があったら、こちらで書いていきますね。
読んでくださって、ありがとうございます♡